u xuống thấm vào lần vải áo trên người Dịch Thủy. Đến lúc này cả Dịch Châu tựa hồ cũng phảng phất cảm nhận được nỗi thống khổ, bi ai nơi Vương gia cao ngạo, cô bé chỉ còn biết thất thần nhìn hai người dưới huyệt mộ.
Sườn núi xác xơ trầm lặng... chỉ còn ngọn gió thu nức nở lạc qua.
Mảnh giấy thô ráp nhàu nhĩ trong tay Dịch Châu bị cuốn bay theo gió, cô bé như sực tỉnh, vội vã với theo bắt lại... nhưng không kịp, mảnh giấy đã la đà rơi xuống ngực Dịch Thủy, ngay trước mặt Hạ Hầu Lan.
"Mặt trời xế bóng xa xa,
Dưới ánh tà dương
Trơ trọi ngô đồng thả lá vàng.
Tiếng dao cầm nhà ai xa vắng,
Đứng tựa nơi đây lòng nát tan.
Rượu hướng phương nao, thê lương cô nhạn.
Có ai hay?
Cũng từng liền đôi.
Vạn lý thanh thiên sải cánh bay
Giật mình mộng kê vàng chợt tỉnh
Rốt cuộc, chỉ càng thấu bi thương.
Giương mắt nhìn mênh mông đường phía trước
Gió mưa mịt mùng.
Bên gối hương xưa còn thoang thoảng
Có nhớ chăng?
Màn trướng đêm xưa lời thề tạc dạ,
Người vẫn thay lòng.
Quả nhiên mới hiểu, quân tâm* như sương khói.
Một đời không phai, ngày tiền hoa hạ nguyệt*,
Đến chót cùng, ôm di hận* mãn lòng
Xưa kia hà tất nhẹ buông lời ân ái,
Há kết thành tình oán nan bồi?
Hoa rơi rụng, người cũng mất.
Để lại mình ngươi sương tuyết tóc mai,
Xuân ấm, gió thu... cô độc lần hồi."
Câu từ chẳng được gọt giũa, chữ viết cũng thô mộc vô cùng; nhưng xét Dịch Thủy ở trong Vương phủ học chữ chẳng được bao nhiêu ngày, từ chỗ nửa chữ không biết mà giờ viết được đến thế này đã là thành tựu lắm rồi. Có điều... thông suốt toàn bài, không một câu nào không chất ngập là oán là hận... hận sâu tới mức từng chữ từng chữ đều như giằng xé tim gan.
Hạ Hầu Lan xem trọn bức tự, cả người bất động; Hạ Hầu Thư đứng bên trên nhìn sợ đến vã mồ hôi, thêm cả Vong Nguyệt đến giờ cũng đã tỉnh táo lại, thấy chủ tử thất thần như vậy, nàng cũng phát run, vừa mở miệng định khuyên giải đôi câu đột nhiên thấy Hạ Hầu Lan ngả người tựa vào vách mộ, tay vẫn ôm siết thân thể Dịch Thủy, miệng hắn lẩm bẩm:
"Dịch Thủy, ngươi oán hận ta đến vậy ư, hận tới mức nhẫn tâm để ta suốt đời đơn độc sống trong sự dày vò, tưởng niệm ngươi ư? Ngươi thực là hiểu rõ phải dằn vặt ta thế nào lắm... nhưng lần này ta không cho ngươi như nguyện đâu."
Hắn nói đến đó chợt ngẩng lên hướng về phía đám nô lệ, nhướng mắt hỏi:
"Các ngươi không phải muốn chôn hắn sao? Tát đất đi. Hay còn nghĩ một huyệt này hai người cùng nằm sẽ làm Dịch Thủy thấy chật chội? Vậy đào lớn hơn một chút. Ta muốn ở đây cùng hắn, ta muốn xuống âm giới gặp hắn... mặc kệ hắn hận ta thế nào, mặc kệ cuối cùng hắn có tha thứ hay không... ta nhất định phải mãi mãi bám riết lấy hắn."
————
*nhập thổ: chôn.
*quân tâm: lòng vua.
*tiền hoa hạ nguyệt: bên hoa, dưới trăng (có lẽ ý chỉ những ngày lãng mạn, hạnh phúc )
*di hận: hận suốt đời.
Lúc này đừng nói Hạ Hầu Thư hay Vong Nguyệt, mà ngay cả Dịch ông, Dịch bà lẫn Dịch Châu tuy không dám công khai thể hiện nhưng trong lòng vẫn cực kỳ oán hận Hạ Hầu Lan; tất cả đều bị dọa đến hồn phi phách tán.
Đường đường một Vương gia, lại là kẻ trong tay thâu tóm thực quyền chính sự Tuyết Duyên quốc... giờ lại khăng khăng đòi chôn cùng một nô lệ???
Tội... tội danh này... dù có tru di cửu tộc, không, tru di thập bát tộc cũng không bồi nổi a. Giờ có bảo đều tại Hạ Hầu Lan cam tâm tình nguyện chăng nữa, nhưng Hoàng thượng vốn luôn luôn ỷ lại Vương thúc nhất định cũng sẽ không buông tha bọn họ.
Ngay lập tức, tất cả nô lệ quanh đó đều nhất tề quỳ xuống, khóc lớn cầu xin Vương gia nghĩ lại. Cả Hạ Hầu Thư và Vong Nguyệt cũng mặc kệ tôn ti trên dưới, cùng lúc nhảy xuống huyệt mộ, một người cắn răng cố giật lấy thân thể Dịch Thủy đang bị Hạ Hầu Lan gắt gao siết chặt, một người cố sức lôi kéo hắn lên. Thế nhưng hai người bọn họ đâu phải đối thủ của Hạ Hầu Lan, thành ra trì kéo nửa ngày, Vương gia vẫn sừng sững bất động, không một li suy suyển. Thậm chí đây còn vì Hạ Hầu Lan lúc này tâm đã chết lặng, mặc kệ bọn họ tùy ý nháo động, bằng không chỉ sợ hắn một chiêu phóng ra, cả hai người kia đều bị đánh bay rồi.
Ngay lúc hỗn loạn nhất, bỗng một thanh âm lạnh lùng, lại pha lẫn giận dữ vang lên:
"Hồ đồ, quả thực hồ đồ. Hạ Hầu, ta biết ngươi hổ thẹn với nô lệ kia, nhưng ngươi dám cứ thế này vứt bỏ trọng trách trên người, ta quyết không cho phép."
Hạ Hầu Thư và Vong Nguyệt lập tức ngẩng đầu lên, đích thị Du Liễm đã tới. Hai người không khỏi vừa mừng vừa sợ, nhất tề kêu lên: "Quốc sư đại nhân! Cầu xin ngài cứu Vương gia!"
Nguyên lai Du Liễm lúc đó cũng có mặt ở Sơn Sắc hiên, nhác trông thấy Hạ Hầu Lan thất hồn lạc phách quất ngựa phóng đi, lập tức ngờ có chuyện bất thường. Hắn vốn biết chuyện Hạ Hầu Lan và Dịch Thủy, lúc sau lại thấy Hạ Hầu Thư và Vong Nguyệt cuống cuồng đuổi theo, ngờ ngợ nhớ tới thái độ của Vong Nguyệt ban nãy đến trước cửa, lại cả cuộc trò chuyện lần trước của hắn với Hạ Hầu Lan; trong lòng Du Liễm đã đoán được bảy tám phần.
Không dám chậm trễ thêm khắc nào, Du Liễm vội đòi một con ngựa rồi nhanh chóng đuổi theo hướng ba người kia. Hắn vốn không biết đường, nhưng may trang phục của Vương gia nổi bật, nên vừa đi vừa cố công hỏi thăm cuối cùng cũng tới được đây. Đến nơi chỉ thấy trên sườn núi người đứng vây hàng lớp, nghe ngóng một hồi mới biết Hạ Hầu Lan thương tâm tới mức đòi tự tử theo Dịch Thủy, Du Liễm không khỏi vừa kinh hãi vừa tức giận, vội vàng len vào lớn tiếng trách mắng.
Hạ Hầu Lan nghe giọng hắn mới nhúc nhích ngẩng đầu, vừa thấy Du Liễm, hắn lộ ra một nụ cười thê lương, mệt mỏi nói:
"Du Liễm